excitemusic

地球科学の研究をしながら普及についても考えています。育児も。
by cony_keyco
ICELANDia
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新のコメント
最新のトラックバック
http://www.v..
from http://www.val..
働く女性のマタニティマガ..
from M姫の創り方
anaクラウンプラザホテ..
from 末っ子の取扱説明書
cony eye

Hola!Hola!

¡Feliz Navidad! Feliz Año Nuevo! (happy new year in Español)
We are in a civilized town(^^).
Como esta usted? Bien?
Ahora estoy en Cochrane, Patagonia sur. ¿Que pasa en Japon?
Chao
[PR]
by cony_keyco | 2007-01-11 04:22 | general | Comments(5)
Commented by Salsa at 2007-01-11 14:19 x
Hola! Como esta?
Japon? Claro MUY BIEN!!!
Pero ahora Yo tengo mu---cho trabaje...
Que te vaya muy bien.
Commented by sue at 2007-01-11 22:07 x
Buon anno nuovo!
Che il 2007 ti porti salute, serenita e felicita.

Tutto bene in Giappone, finalmente abbiamo neve questa settimana.
per me, sono non anchora troppo occupato addesso, ma e terribile in prossimo mese..

Buon viaggio ritorno.
(...scusi, e in italiano ^^;)
Commented by cony at 2007-01-15 08:39 x
コメントありがとうございます。ようやく日本語環境になりました。
。。。っていうか、二人ともすごいんですけど。。。
Salsaさんのはだいたい分かりました。sueさんのは、、、、、ほとんどわかりません。。。。。orz  スペイン語の勉強しなきゃ。。。。
Commented by sue at 2007-01-15 15:44 x
スペイン語を書きたかったけど書けなかったし辞書も手元になかったので、イタリア語にしてみたっちゅう身勝手な話でした。すみません、ただの自己満足でした。はい。m(_ _)m


てきとー訳)
あけましておめでとう!
2007年が祝福され、平穏で幸せな年になりますように。

こちらは(日本では)元気にしてます。やっと今週になって雪が降りました。僕の方は、まだそれほど忙しくないけど、来月は恐ろしいです。

無事にお帰り下さい。
(ごめん、これはイタリア語です ^^;)

## 2行目は辞書見て書きました。
## 最後のカッコの中をイタリア語で書いては意味がない…
## 西語と伊語は口に出すとけっこう似てるけど、書くとだいぶ違うな…
Commented by cony_keyco at 2007-01-16 02:08
あー、やっぱりー。。。
まず ”あけましておめでとう” が違いますね。buonだし。
イタリア語とスペイン語はだいぶ似ているようですね。8割通じるという人もいるくらい。でも、実際はちょっと違うようでした。趣味で覚えたイタリア語を使ってみましたが、「それはイタリア語だ!」とか「そうは言わない」などと言われました。。。一応は分かるみたいでしたけど。
それからチリ語やアルゼンチン語はスペイン語でもかなりなまりが強いそうですね。スペイン語の本を見ながら言ったら「?」という顔をされたことがあります。
<< 今日の予定を変更 観測生活26日目 >>